FESTIVAL DE CULTURES DEL PIRINEU

La lectura de ‘Les bacants’ d’Eurípides ressona a Cerbi, a la Vall d'Unarre, en el marc del Dansàneu

La lectura, amb traducció de Jordi Pàmias, ha anat a càrrec de Màrcia Cisteró, Antònia Jaume i Marta Ossó, sota direcció d’Albert Arribas.
Dansàneu Les Bacants 1
photo_camera Lectura de ‘Les bacants’ d’Eurípides al collet de Cerbi, a la Vall d'Unarre, en el marc del Dansàneu / Rut Solé

La lectura de ‘Les bacants’ d’Eurípides ha ressonat aquest dilluns al collet de Cerbi, a la Vall d'Unarre, en el marc del Festival de Cultures del Pirineu. L'acte ha estat una producció teatral de Centaure Produccions i La Casa dels Clàssics, i ha comptat amb una introducció prèvia de l’escriptora i professora d’escriptura Raquel Picolo sobre l’obra. La lectura, amb traducció de Jordi Pàmias, ha anat a càrrec de Màrcia Cisteró, Antònia Jaume i Marta Ossó, sota direcció d’Albert Arribas.

Dansàneu Les Bacants 2
 La lectura ha anat a càrrec de Màrcia Cisteró, Antònia Jaume i Marta Ossó, sota direcció d’Albert Arribas / Rut Solé

‘Les bacants’ d’Eurípides

La lectura dona vida a una de les tragèdies més enigmàtiques d’Eurípides, ‘Les bacants’. Explica l’arribada del déu Dionís a Tebes, on hi provoca un esclat d’alteritat. L’ordre social s’esfondra, les dones enfolleixen i obtenen força sobrehumana i els homes actuen amb desconcert. Una obra sobre tot allò que és estrany dins nostre. Una lectura que ens transporta a l’antiguitat.